Kao profesor hrvatskog jezika, često nailazim na pitanja o pravilnom izražavanju budućeg vremena. Kada želite reći "dovest ćeš" ili "dovest će", važno je zapamtiti da se radi o drugom, odnosno trećem licu jednine.
No, osim ovladavanja glagolskim oblicima, hrvatski jezik krije mnoge druge jezične zamke koje mogu zbuniti i izvorne govornike.
Koje su to i kako ih izbjeći?
Ispravno korištenje
Kad pišete hrvatski, bitno je paziti na spojeno i odvojeno pisanje. Neke se riječi morate pisati odvojeno iako ih govorite spojeno. Recimo, ne radim, a ne neradim. Ne trči umjesto netrči. Najveća zbrka zna biti oko glagola u odričnom obliku.
A što s glagolom "dovesti"? U budućem vremenu ispravno je "dovest ću", "dovest ćeš", "dovest će"… Poštivanje pravila, makar djelovalo sitničavo, pomaže da vas svi razumiju. I da ne bi bilo zabune!
Kad pažljivo birate riječi, tekst vam ima prirodan ritam. Kratke i duge rečenice izmjenjuju se u skladu s tokom misli. Ideje se nadovezuju same od sebe, nema potrebe za suvišnim riječima koje najavljuju što ćete reći. Samo kažite! Dobar pisac ne podcjenjuje čitatelja objašnjavajući oštro.
Pustite da vam osobnost proviri kroz tekst! Ubacite pokoju dosjetku, retoričko pitanje, uskličnik tu i tamo. Zamislite da razgovarate s nekim. I bez ustručavanja skratite riječi kao u govoru – jer zašto ne? Samo nemojte pretjerivati s tim.
Značenje i definicija
Ako želite da vas razumiju, morate točno izraziti što želite reći.
Uzmimo za primjer "dovest će". To znači da će netko nekoga ili nešto negdje dovesti, privesti ili dopratiti. Riječ je o složenom glagolu od "dovesti" i pomoćnog "htjeti" u 3. licu jednine. Infinitiv se tu skraćuje na "dovest" ispred će. Subjekt je pratitelj ili vodič objekta, a objekt može biti osoba, životinja ili predmet.
Cilj? Premjestiti objekt s jednog mjesta na drugo, fizički ili metaforički.
I eto, ispravno korištenje i pisanje "dovest će" ključno je za jasno izražavanje namjere. Ne želite valjda da vas krivo shvate!
A kad smo već kod toga, sjećate li se onog vica o vodiču i turistu? Kako ono ide… Ah da, vodič dovodi turista do ruba litice i kaže: "Pazite, tu je opasno!" A turist odgovara: "Ma nemojte, a ja mislio da ćete me dovesti na ručak." Ha! Meni je smiješno svaki put.
Primjeri pravilne upotrebe
Vodič će vas dovesti do hotela nakon razgledavanja.
Evo još par primjera kako pravilno koristiti "dovest će":
- Sutra će vas dovesti na aerodrom na vrijeme za let.
- Nove dokaze će iznijeti pred suca da donese odluku.
- Njezin uspjeh će popularizirati sport u zemlji.
- Ova odluka će značajno promijeniti poslovanje firme.
Kada koristite futur prvi od "dovesti", uvijek pišite skraćeni infinitiv "dovest" i naglašeni prezent pomoćnog glagola "htjeti" – ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će.
Pravilo vrijedi i kad je pomoćni glagol ispred infinitiva. Pravilna upotreba ovog oblika osigurava jasnu komunikaciju na hrvatskom.
Zaključak
Ako želiš pravilno izraziti budućnost, reci "dovest ćeš" umjesto "dovest će" jer će te naučiti letjeti poput orla u jeziku. Neka tvoje riječi budu povezane, a ne razdvojene kao "ne radim" umjesto "neradim". S ovim znanjem, tvoja komunikacija će blistati poput dragulja na suncu. Ne dozvoli da te pogreške sapliću na putu do jasnoće. Govori ispravno i neka te razumiju kao što kompas razumije sjever.